Alemán
Inglés
Galego
Español

Logo Eva Trillo

Esta son eu:
Eva. Filóloga.
Curiosa. Analítica.

Esta é a miña socia: A palabra.

Ela edúcanos, fainos reflexionar, alégranos o corazón, convéncenos, ábrenos os ollos, conquístanos, consólanos, axúdanos a crecer e a prosperar. Únete a nós para que o teu proxecto viaxe por e chegue a todo o mundo. Palabreemos!

Logo Eva Trillo

Esta son eu:
Eva.
Filóloga.
Curiosa.
Analítica.

Esta é a miña socia: A palabra.

Alemán
Inglés
Galego
Español

Ela edúcanos, fainos reflexionar, alégranos o corazón, convéncenos, ábrenos os ollos, conquístanos, consólanos, axúdanos a crecer e a prosperar. Únete a nós para que o teu proxecto viaxe por e chegue a todo o mundo. Palabreemos!

Ola!

Quen son?

Así comezou todo.

Todo comezou co meu nacemento entre idiomas. En casa falábase español e galego. Na gardería sumouse o alemán e moi pronto uniríase tamén o inglés. Xa estaba colocada a primeira pedra. A segunda chegaría á idade de tres anos, idade na que a miña nai me ensinou a ler...

Servizos

Considérome unha tradutora todo-terreo. Todo tipo de proxecto pódeme chegar a entusiasmar, ben sexa a tradución dun libro, a dun manual técnico ou a dunha web, ben a transcrición de vídeos sobre psicoloxía ou a edición dun texto calquera, independentemente da súa temática. Sexa cal sexa o proxecto que vos traedes entre mans, a miña socia e eu estaremos encantadas de botarlle unha ollada. Contactade comigo e analicemos a proposta.

Alemán
Inglés
Galego
Español

Español

Lingua materna
Traducións. Páxinas web, libros, manuais, folletos, vídeos, etc.

Galego

Lingua materna.
Traducións. Páxinas web, libros, manuais, folletos, vídeos, etc.

Alemán

Lingua materna
Traducións. Páxinas web, libros, manuais, folletos, vídeos, etc.

Inglés

Nivel Alto.
Traducións. Páxinas web, libros, manuais, folletos, vídeos, etc.

Clientes

Estes son algúns dos traballos que fixen ao longo da miña carreira profesional.

Rittmeyer Beri.
Tradución de páxina web, manuais e folletos.
rittmeyer-beri.de

ILT Education

ILT Education – Sweden.
Tradución e corrección de vídeos didácticos.
ilteducation.com/se

Rittmeyer Beri

Maike Gabriela, Web Upraising.
Tradución de páxina web
es.maikegabriela.com

maike gabriela

Ulrike Duke, Psic. Dipl.
Transcrición de ficheiros de audio e vídeo para subtítulos.
ulrikeneufeld.de

ulrikeneufeld

Khanji School (Apps para aprender chinés, xaponés e coreano).
Tradución e corrección de contidos multilingües.
khanjischool.com/es

Around pixels

Marte Agency
marteagency.com

marte agency

La victoria definitiva – The Final Victory.
Autor: Roger Jones.
(ENGL>SP).

La habitación de las muñecas – Die Puppenkammer.
Autorin: Daniela Arnold.
(DE>SP).

Mi querido camarada Heydrich – Mein lieber Kamerad Heydrich.
Autor: Joachim Jahns.
(DE>SP).

Enigma Dalí – Rätsel Dalí.
Autor: Juliane Jahns.
(DE>SP).

El rey del gueto de Varsovia – Der Guettokönig.
Autor: Joachim Jahns.
(DE>SP).

El sacrificio de la reina - Damenopfer.
Autor: Timo Swart.
(DE> SP).

Una jarana torpedeada - Alstervergnügen.
Autor: Ole Albers.
(DE>SP).

Guía de restaurantes en Lisboa – Lissabon: Kulinarische Insidertipps.
Autor: Daniel Hagen.
(DE>SP).

En Colombia nunca llueve – It Never Rains in Colombia.
Autor: W.H. Benjamin.
(ENGL>SP).

El príncipe de Troya – The Prince of Troy.
Autor: W.H. Benjamin.
(ENGL>SP).

Corazones canallas – Roguish Hearts.
Autorin: Nikki Soarde.
(ENGL>SP)

Alemán
Inglés
Galego
Español

Blog

Tango

Tango

Silencio. Un escenario. Un auditorio. Baleiro. Mesas. Cadeiras. Baleiras. Silencio. O escenario. Un acordeón nunha cadeira. Nun recuncho. Un mantón...

read more
Regala un libro

Regala un libro

Anos atrás un libro era un agasallo moi recorrido. (Lembro a ilusión que me facía recibir un libro – ou máis dun: felicidade absoluta!) Un libro...

read more
Expresións curiosas

Expresións curiosas

No día a día adoitamos utilizar expresións, se non estrañas, polo menos curiosas. Témolas tan asimiladas que xa non nos paramos a analizalas. Con...

read more

Contacto

As tarifas, orzamentos e regateos mellor comentalos entre ti, eu e o proxecto.
Para iso podes contactar comigo a través do seguinte formulario. Respondereiche o máis axiña posible. Moitas grazas!

Envíame unha mensaxe!

Politica de privacidade